A JOB TRAINING REPORT AS A TRANSLATOR AND TOUR GUIDE IN MPU TANTULAR MUSEUM FROM 6TH FEBRUARY TO 6TH MARCH 2017

AHMAD FAISAL HAKIM, 151411813038 (2017) A JOB TRAINING REPORT AS A TRANSLATOR AND TOUR GUIDE IN MPU TANTULAR MUSEUM FROM 6TH FEBRUARY TO 6TH MARCH 2017. Tugas Akhir D3 thesis, Universitas Airlangga.

[img]
Preview
Text (ABSTRAK)
FV.DBE.61.17 . Hak a - ABSTRAK.pdf

Download (119kB) | Preview
[img] Text (FULLTEXT)
FV.DBE.61.17 . Hak a - SEC.pdf
Restricted to Registered users only until 18 October 2020.

Download (1MB) | Request a copy
Official URL: http://lib.unair.ac.id

Abstract

The writer did an internship at Mpu Tantular Museum from 6th February to 6th March 2017. During the internship, the writer was assigned as a translator and tour guide. This one-month internship conducted from Monday to Friday with the duration of 9 hours per day starting from 7 am to 3 pm. The writer monitored and supervised by Ms. Nina Rossana as the Head of Administrative Section and Mr. Sadari as the Head of Preparation and Guidance Section. In this internship, the writer applies some skills that were earned at the campus. During the internship, the writer gained many experiences that enabled him to apply the skills in a work place. When the writer worked as a translator, the writer tried to apply the knowledge gained, avoid mistakes and produced the best translation. Next, when the writer guided museum visitors, the writer tried to give the best services by applying the Public Relation skill, however it was not as easy as applying in campus. In addition, the implication of Speaking and Pronunciation skills are also different between in campus and the work place. The writer has to know first where the foreign visitors come from and the dialect they used. Furthermore, in the work place the writer must be creative and full of initiative since whenever there are any mistakes, the supervisor will demand the writer to fix the problem. During the internship, the writer faced some difficulties, but the writer could find the solution and did the best by using initiative and creativity.

Item Type: Thesis (Tugas Akhir D3)
Additional Information: KKB KK2 FV.DBE.61/17 Hak a
Uncontrolled Keywords: Report, training, translator
Subjects: H Social Sciences > HD Industries. Land use. Labor > HD3611-4730.9 Industrial policy. The state and industrial organization Including licensing of occupations and professions, subsidies, inspection, government ownership, municipal services
Divisions: 15. Fakultas Vokasi > Departemen Bisnis > D3 Bahasa Inggris
Creators:
CreatorsNIM
AHMAD FAISAL HAKIM, 151411813038UNSPECIFIED
Contributors:
ContributionNameNIDN / NIDK
Thesis advisorRetno Wulandari Setyaningsih, M.ITSUNSPECIFIED
Depositing User: Mr Binkol1 1
Date Deposited: 27 Dec 2017 21:08
Last Modified: 22 Jan 2018 20:41
URI: http://repository.unair.ac.id/id/eprint/64052
Sosial Share:

Actions (login required)

View Item View Item