Maulyya Aziza Baaqii (2020) Disney+ Hotstar's Dubbing Strategies Of Swearwords In Toy Story Movies. Skripsi thesis, UNIVERSITAS AIRLANGGA.
Text (COVER PAGE)
1. COVER PAGE.pdf Download (250kB) |
|
Text (TABLE OF CONTENTABSTR)
2. TABLE OF CONTENTS.pdf Download (69kB) |
|
Text (ABSTRACT)
3. ABSTRACT.pdf Download (27kB) |
|
Text (CHAPTER I)
4. CHAPTER I.pdf Download (79kB) |
|
Text (CHAPTER II)
5. CHAPTER II.pdf Download (137kB) |
|
Text (CHAPTER III)
6. CHAPTER III.pdf Restricted to Registered users only until 18 March 2024. Download (77kB) | Request a copy |
|
Text (CHAPTER IV)
7. CHAPTER IV.pdf Restricted to Registered users only until 18 March 2024. Download (190kB) | Request a copy |
|
Text (CHAPTER V)
8. CHAPTER V.pdf Restricted to Registered users only until 18 March 2024. Download (19kB) | Request a copy |
|
Text (REFERENCE)
9. REFERENCES.pdf Download (101kB) |
|
Text (APPENDIX)
10. APPENDIX.pdf Restricted to Registered users only until 18 March 2024. Download (149kB) | Request a copy |
|
Text (PERNYATAAN EMBARGO)
FS.BE.18-21-publikasi embargo - maulyya aziza.pdf Restricted to Registered users only Download (178kB) | Request a copy |
Abstract
This study investigated dubbing strategies of swearwords in animated movies, from English to Indonesian dubbed. The appearance of swearwords was censored through dubbing, as the appropriate translation to the children who are the target audiences. By analyzing Toy Story sequel movies (Toy Story, Toy Story 2, Toy Story 3, and Toy Story 4) in Disney+ Hotstar with Hughes (2006) and Zanotti (2014)'s theories, 84 swearwords were found and classified into 36 stupidity terms, 28 general terms, 11 religion terms, eight animal terms, and one anatomy term. Several dubbing strategies that were used are direct translation for 44% (three animal terms, 15 general terms, and 19 stupidity terms), omission for 14% (four animal terms, two general terms, and six general terms), substitution for 10% (two general terms and six stupidity terms), specification for 5% (two general terms and two stupidity terms),addition for 6% (five general terms), generalization for 2% (one general term and one stupidity term), and total replacement for 19% (11 religion terms, two in stupidity terms, and one for general, animal, and anatomy term). The study showed that Disney+ Hotstar only censored half of the swearwords and suggested to change the aged rating of the movie into PG (Parental Guidance).
Item Type: | Thesis (Skripsi) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Additional Information: | KKB KK-2 FS.BE 18/21 Baa d | ||||||
Uncontrolled Keywords: | Animated movie, Dubbing, Dubbing strategies, Swearwords, Toy Story | ||||||
Subjects: | P Language and Literature P Language and Literature > PR English literature |
||||||
Divisions: | 12. Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Inggris | ||||||
Creators: |
|
||||||
Contributors: |
|
||||||
Depositing User: | Dwi Prihastuti | ||||||
Date Deposited: | 18 Mar 2021 12:58 | ||||||
Last Modified: | 18 Mar 2021 12:58 | ||||||
URI: | http://repository.unair.ac.id/id/eprint/104975 | ||||||
Sosial Share: | |||||||
Actions (login required)
View Item |