Bias Gender Dalam Sastra Anak Terjemahan Di Indonesia

Siti Eko Wijayati, - and Emy Susanti, - and Christinawati, - (2001) Bias Gender Dalam Sastra Anak Terjemahan Di Indonesia. Laporan Penelitian. Lembaga Penelitian Universitas Airlangga, Surabaya. (Unpublished)

[img] Text
KKB 808 803 520 54 Wij b.pdf

Download (2MB)
Official URL: http://www.lib.unair.ac.id

Abstract

Satra anak yang sebagian besar dari negara Barat tampaknya masih merupakan cerita klasik hasil karya Charles Perrault. Antara lain, karya Perrault seperti "Cinderella', "Sleeping Beauty" "Diamonds and Toads", "Little Red Riding Hood" lebih banyak menekankan tokoh perempuan yang lemah lembut, sabar dan penurut. Cerita-cerita Perrault hampir selalu berakhir dengan perkawinan yang bahagia. Penelitian ini ingin mengetahui penggambaran bias gender dan penggambaran stereotyping dan ketidak adilan gender serta pesan moral yang disampaikan melalui tokoh-tokoh antagonis dan protagonis perempuan dan laki-laki dalam sastra anak terjemahan di Indonesia. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif yaitu menggunakan kata-kata atau kalimat dalam suatu struktur yang logik untuk menjelaskan konsep-konsep dalam hubungan satu sama lain.

Item Type: Monograph (Laporan Penelitian)
Additional Information: KKB LP 808.803 520 54 Wij b
Uncontrolled Keywords: Novel
Subjects: P Language and Literature
P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: 12. Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Indonesia
Creators:
CreatorsNIM
Siti Eko Wijayati, --
Emy Susanti, -NIDN0015035808
Christinawati, -NIDN0025125708
Depositing User: prasetyo adi nugroho
Date Deposited: 11 Apr 2022 01:03
Last Modified: 11 Apr 2022 01:03
URI: http://repository.unair.ac.id/id/eprint/114925
Sosial Share:

Actions (login required)

View Item View Item