Evaluasi Pengalihan Istilah Asing ke dalam Bahasa Indonesia pada Papan Nama dan Reklame di Surabaya

Ni Wayan Sartini, Dra., M.Hum. and I.B. Putera Manuaba, Drs. M.Hum. and Luita Aribowo, - (1999) Evaluasi Pengalihan Istilah Asing ke dalam Bahasa Indonesia pada Papan Nama dan Reklame di Surabaya. Laporan Penelitian. Lembaga Penelitian Universitas Airlangga, Surabaya. (Submitted)

[img] Text (Fulltext)
KKB 411.SAR E-1.pdf

Download (3MB)
Official URL: http://www.lib.unair.ac.id

Abstract

Penelitian ini dilakukan untuk menjawab permasalahan ( 1) Apakah papan nama dan reklame yang di Surabaya sudah seluruhnya berbahasa Indonesia, (2) Bagaimanakah model penggunaan bahasa pada papan nama dan reklame di kota Surabaya, (3} Penyimpangan-penyimpangan apa yang terjadi dalam pengalihan istilah asing asing ke dalam bahasa Indonesia? Tujuan penelitian dapat dibagi dua yaitu tujuan umurn dan tujuan khusus. Tujuan umum penelitian ini adalah untuk mengevaluasi keberadaan papan nama dan rekJame yang ada di Surabaya, dan diharapkan dapat memberikan masukan pada Pemda dalam rangka menertibkan penggunaan istilah asing pada papan nama dan reklame di Surabaya. Tujuan khususnya adalah untuk mengetahui apakah seluruh papan nama dan reklame di kota Surabaya sudah menggunakan bahasa Indonesia, mendeskripsikan model-model penggunaan bahasa papan nama dan reklame serta membahas penyimpangan-penyimpangan yang terjadi dalam mengalihkan istilah asing ke dalam bahasa Indonesia. Ada tiga tahapan atau metode dalam penelitian ini yaitu metode pengumpulan data, metode analisis data dan metode penyajian hasil analisis. Dalam mengumpulkan data digunakan teknik catat yakni mencatat seluruh papan nama dan reklame di daerah pengamatan. Kemudian data dianalisis dcngan melakukan klasifikasi data yang menghasilkan beberapa kategori penggunaan bahasa. Metode agih digunakan untuk mcnganalisis atau mcmbahas data dengan bahasa itu sendiri scbagai alat penentunya. Dengan kata lain menganalisis antarelemen dalam sebuah konstruksi baik konstruksi ·intaksis maupun konstruksi frasa. Basil analisis disajikan dengan metode formal dan informal. Metode formal adalah menyajikan hasil analisis dengan menggunakan lambangambang atau tanda-tanda, sedangkan metode infonnal adalah penyajian hasil analisis dengan menggunakan bahasa yang mudah dimengerti.

Item Type: Monograph (Laporan Penelitian)
Additional Information: KKB 411.SAR E-1
Uncontrolled Keywords: Evaluasi, istilah Asing, Bahasa Indonesia, Papan Nama, Reklame, Surabaya
Subjects: P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania > PL5051-5497 Malayan (Indonesian) languages
Creators:
CreatorsNIM
Ni Wayan Sartini, Dra., M.Hum.UNSPECIFIED
I.B. Putera Manuaba, Drs. M.Hum.UNSPECIFIED
Luita Aribowo, -UNSPECIFIED
Depositing User: Nurma Harumiaty
Date Deposited: 14 Apr 2022 14:32
Last Modified: 14 Apr 2022 14:45
URI: http://repository.unair.ac.id/id/eprint/115185
Sosial Share:

Actions (login required)

View Item View Item