Ruri Ditha Parahita, ,- (2022) The Strategies And Terminologies Of Translating Captions For Photojournalism For Jtv News’s Instagram Account. Tugas Akhir D3 thesis, Universitas Airlangga.
|
Text (ABSTRACT)
ABSTRAK.pdf Download (82kB) |
|
|
Text (FULLTEXT)
151911813036.pdf Restricted to Registered users only Download (1MB) | Request a copy |
Abstract
In this final report, the writer translated the caption of photojournalism to identify the strategy of translation and terminology used. In this report, the explanation of the strategy of translation and the terminology are included examples. This report analyzed photojournalism using Suryawinata and Hariyanto theory. The strategy of translation is categorized into three different types, structural strategy and semantic strategy. In this report, the translation strategy and identify terminologies used in translated captions of photojournalism. In this report, the strategies used as the analysis result were addition, transposition, borrowing, cultural equivalent, component analysis, synonym, formal translation, and reduction
| Item Type: | Thesis (Tugas Akhir D3) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | translation strategies, terminology, photojournalism | ||||||
| Subjects: | P Language and Literature > PN Literature (General) > PN4775-4784 Technique. Practical journalism | ||||||
| Divisions: | 15. Fakultas Vokasi > Departemen Bisnis > D3 Bahasa Inggris | ||||||
| Creators: |
|
||||||
| Contributors: |
|
||||||
| Depositing User: | Guruh Haris Raputra, S.Sos., M.M. | ||||||
| Date Deposited: | 12 Dec 2025 01:40 | ||||||
| Last Modified: | 12 Dec 2025 01:40 | ||||||
| URI: | http://repository.unair.ac.id/id/eprint/139674 | ||||||
| Sosial Share: | |||||||
Actions (login required)
![]() |
View Item |


