JUSUF BACHTIAR, 079113060 (1997) INDONESIAN SUBTITLING OF ENGLISH FILMS (A STUDY ON THE SUBTITLING OF THREE EPISODES OF MELROSE PLACE). Skripsi thesis, Universitas Airlangga.
|
Text (ABSTRACT)
KK Fis BE 78.97 Bac i(1998).pdf Download (517kB) | Preview |
Official URL: http://lib.unair.ac.id
Abstract
SCTV, one of private television stations among others in Indonesia shows foreign film and uses subtitling or dubbing inta Indonesian. The subtitling is a process of transferring from spoken language (source language) into written language (target language). It is a realization of replacement of materials in one language by equivalent to another language.
Item Type: | Thesis (Skripsi) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Additional Information: | KK FIS BE.78-97 Bac i. | ||||||
Subjects: | P Language and Literature > PR English literature > PR83 English literature | ||||||
Divisions: | 07. Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik | ||||||
Creators: |
|
||||||
Contributors: |
|
||||||
Depositing User: | Mr Bambang Husodo | ||||||
Date Deposited: | 23 Mar 2017 22:35 | ||||||
Last Modified: | 23 Mar 2017 22:35 | ||||||
URI: | http://repository.unair.ac.id/id/eprint/55363 | ||||||
Sosial Share: | |||||||
Actions (login required)
View Item |