TEKNIK DAN PERGESERAN TERJEMAHAN BAHASA JEPANG PADA ISTILAH BUDAYA DALAM NOVEL BUMI MANUSIA KARYA PRAMOEDYA ANANTA TOER

RISKA ARISTYA, 121211333024 (2016) TEKNIK DAN PERGESERAN TERJEMAHAN BAHASA JEPANG PADA ISTILAH BUDAYA DALAM NOVEL BUMI MANUSIA KARYA PRAMOEDYA ANANTA TOER. Skripsi thesis, Universitas Airlangga.

[img]
Preview
Text (abstrak)
FS. J. 20-16 Ari t abstrak.pdf

Download (879kB) | Preview
[img] Text (fulltext)
FS. J. 20-16 Ari t.pdf
Restricted to Registered users only

Download (891kB) | Request a copy
Official URL: http://lib.unair.ac.id
Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: KKB KK-2 FS. J. 20-16 Ari t
Uncontrolled Keywords: cultural terms, translation techniques, translation shift, semantic chage
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P325-325.5 Semantics
P Language and Literature > PN Literature (General) > PN241-241.5 Translating as a literary pursuit
Divisions: 12. Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Jepang
Creators:
CreatorsNIM
RISKA ARISTYA, 121211333024UNSPECIFIED
Contributors:
ContributionNameNIDN / NIDK
Thesis advisorAdis Kusumawati, S.S., M.Hum,UNSPECIFIED
Depositing User: Tatik Poedjijarti
Date Deposited: 20 Jun 2017 17:31
Last Modified: 20 Jun 2017 17:31
URI: http://repository.unair.ac.id/id/eprint/58275
Sosial Share:

Actions (login required)

View Item View Item