Kusumawardhany Airlangga Rijanti, NIM011418166305 (2018) TRANSLASI DAN ADOPSI CROSS CULTURAL WHO DISABILITY ASSESSMENT SCHEDULE 2.0 (WHODAS 2.0) TIPE 12 PERTANYAAN DALAM BAHASA INDONESIA. Thesis thesis, Universitas Airlangga.
Text (Abstrak)
PPDS.IFR. 12-19 Rij t Abstrak.pdf Download (36kB) |
|
Text (Daftar Isi)
PPDS.IFR. 12-19 Rij t Daftar Isi.pdf Download (31kB) |
|
Text (Daftar Pustaka)
PPDS.IFR. 12-19 Rij t Daftar Pustaka.pdf Download (39kB) |
|
Text (Fulltext)
PPDS.IFR. 12-19 Rij t.pdf Restricted to Registered users only until 1 July 2022. Download (2MB) | Request a copy |
Abstract
Latar belakang: Dibutuhkan alat ukur berbahasa Indonesia yang dapat menggambarkan diasbilitas seseorang secara ringkas di Indonesia. Sebuah alat ukur disabilitas terkait kesehatan yang telah digunakan oleh WHO sebagai turunan dari ICF adalah WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0) Metode: Studi ini adalah studi deskriptif eksploratif. Melakukan proses penerjemahan dan adaptasi budaya dengan mengikuti tatalaksana cross-cultural adaptasi yang dimodifikasi. Partisipan sebanyak 10 responden peserta Program Pendidikan Dokter Spesialis RSUD Dr. Soetomo pada bulan September 2018. Uji hubungan antara WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0) bahasa Indonesia dengan WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0) standar bahasa Inggris dilakukan untuk mengetahui hubungan antara versi standar bahasa Inggris dan bahasa Indonesia Hasil: Semua poin pertanyaan pada kuesioner WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0)versi standar bahasa Inggris mempunyai korelasi yang signifikan (r>0,3 p<0,05) jika dibandingkan dengan WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0) bahasa Indonesia (r>0,3 p<0,05). Kesimpulan: Kuesioner WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0) translasi Indonesia memiliki kedekatan arti dengan kuesioner WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0) versi standar bahasa Inggris.. Uji validitas dan reliabilitas kuesioner WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0) versi Indonesia perlu dilakukan untuk mendapatkan kuesioner yang valid dan reliabel.
Item Type: | Thesis (Thesis) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Additional Information: | KKA KK PPDS.IFR. 12-19 Rij t | |||||||||
Uncontrolled Keywords: | Adaptasi Cross Cultural, WHO Disability Assessment Schedule 2.0, WHODAS 2.0. | |||||||||
Subjects: | R Medicine > RM Therapeutics. Pharmacology > RM930-931 Rehabilitation therapy | |||||||||
Divisions: | 01. Fakultas Kedokteran > Ilmu Fisik & Rehab | |||||||||
Creators: |
|
|||||||||
Contributors: |
|
|||||||||
Depositing User: | Tatik Poedjijarti | |||||||||
Date Deposited: | 01 Jul 2019 05:55 | |||||||||
Last Modified: | 01 Jul 2019 05:55 | |||||||||
URI: | http://repository.unair.ac.id/id/eprint/84412 | |||||||||
Sosial Share: | ||||||||||
Actions (login required)
View Item |