ONOMATOPOEIA TRANSLATION TECHNIQUES IN THE DIARY A OF WIMPY KID: THE THIRD WHEEL HYBRID NOVEL

SARASWATI VEDA PAVITA, 121511233132 (2019) ONOMATOPOEIA TRANSLATION TECHNIQUES IN THE DIARY A OF WIMPY KID: THE THIRD WHEEL HYBRID NOVEL. Skripsi thesis, UNIVERSITAS AIRLANGGA.

[img] Text
FS.BE.92-19 Pav o abstrak.pdf

Download (25kB)
[img] Text
FS.BE.92-19 Pav o daftar isi.pdf

Download (66kB)
[img] Text (FULLTEXT)
FS.BE.92-19 Pav o.pdf
Restricted to Registered users only until 17 October 2022.

Download (1MB) | Request a copy
[img] Text
FS.BE.92-19 Pav o daftar pustaka.pdf

Download (89kB)
Official URL: http://lib.unair.ac.id

Abstract

Onomatopoeia berbeda dalam setiap bahasa dan keragaman onomatopoeia dapat menyebabkan masalah dalam terjemahan. Hal itu terjadi karena tidak semua bahasa memiliki banyak onomatopoeia. Penelitian ini dilakukan untuk memetakan tipe onomatopoeia dan menguraikan teknik terjemahan dalam buku Diary of a Wimpy Kid: The Third Wheel. Teori yang digunakan adalah teori penerjemahan onomatopoeia oleh Thomas dan Clara 2004 dan teori teknik penerjemahan oleh Molina dan Albir 2002. Data yang ditemukan adalah 89 onomatopoeia; 61 sounds made by human dan 28 miscellaneous sounds. Teknik penerjemahan yang ditemukan adalah empat teknik penerjemahan yang terdiri dari 39 establish equivalent, 27 borrowing, 14 modulation, dan 9 discursive creation. Hasil penelitian menunjukkan bahwa membangun setara adalah terjemahan yang paling banyak digunakan untuk menerjemahkan onomatopoeia di Diary of a Wimpy Kid: The Third Wheel. Menetapkan padanan adalah teknik penerjemahan untuk menerjemahkan onomatopoeia ketika bahasa target memiliki arti yang setara dengan bahasa sumber. Kesimpulannya, onomatopoeia dalam bahasa Indonesia tidak beragam seperti bahasa Inggris karena hasil membangun teknik penerjemahan yang setara hanya 39 data dari 89 data onomatopoeia.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: KKB KK-2 FS.BE 92/19 Pav o
Uncontrolled Keywords: onomatope, penerjemahan onomatope, teknik penerjemahan.
Subjects: P Language and Literature > PR English literature
Divisions: 12. Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Inggris
Creators:
CreatorsNIM
SARASWATI VEDA PAVITA, 121511233132UNSPECIFIED
Contributors:
ContributionNameNIDN / NIDK
Thesis advisorRetno Wulandari Setyaningsih, S.S,M.ITS., NIDN: '0027037108UNSPECIFIED
Depositing User: Dwi Marina
Date Deposited: 17 Oct 2019 03:21
Last Modified: 17 Oct 2019 03:21
URI: http://repository.unair.ac.id/id/eprint/89294
Sosial Share:

Actions (login required)

View Item View Item