Muhammad Reza Fernanda Junaedi, - (2021) Netflix Susbtitles And Asmodeus Fan-Subtitles : Method Of Translating Wordplays On Brooklyn Nine-Nine Series. Skripsi thesis, UNIVERSITAS AIRLANGGA.
Text (HALAMAN JUDUL)
1. HALAMAN JUDUL .pdf Download (1MB) |
|
Text (ABSTRAK)
2. ABSTRAK .pdf Download (359kB) |
|
Text (DAFTAR ISI)
3. DAFTAR ISI .pdf Download (367kB) |
|
Text (CHAPTER I)
4. CHAPTER I.pdf Download (387kB) |
|
Text (CHAPTER II)
5. CHAPTER II.pdf Restricted to Registered users only until 3 November 2024. Download (426kB) | Request a copy |
|
Text (CHAPTER III)
6. CHAPTER III.pdf Restricted to Registered users only until 3 November 2024. Download (362kB) | Request a copy |
|
Text (CHAPTER IV)
7. CHAPTER IV.pdf Restricted to Registered users only until 3 November 2024. Download (853kB) | Request a copy |
|
Text (CHAPTER V)
8. CHAPTER V.pdf Restricted to Registered users only until 3 November 2024. Download (228kB) | Request a copy |
|
Text (REFERENCES)
9. REFERENCES.pdf Download (479kB) |
|
Text (APPENDIX)
10. APPENDIX .pdf Restricted to Registered users only until 3 November 2024. Download (554kB) | Request a copy |
|
Text (EMBARGO)
11. EMBARGO.pdf Restricted to Registered users only Download (188kB) | Request a copy |
Abstract
Takarir Merupakan Terjemahan Audio-Visual Yang Muncul Di Layar Bioskop Dengan Keterbatasan Kata Dan Waktu. Studi Ini Menganalisa Serta Membandingkan Penggunaan Metode Terjemahan Pada Permainan Kata Oleh Netflix Subtitle Dan Asmodeus Fan-Subtitle Di Seri Brooklyn Nine-Nine Dengan Menggunakan Teori Jenis Permainan Kata Dan Metode Terjemahan Pada Permainan Kata Milik Delabastita (1996). Studi Ini Bertujuan Untuk Mengetahui Metode Terjemahan Pada Permainan Kata Apa Yang Digunakan Oleh Netflix Subtitle Dan Asmodeus Fan-Subtitle, Serta Apa Yang Membedakan Diantara Netflix Subtitle Dan Asmodeus Fan-Subtitle Dalam Menggunakan Metode Terjemahan Pada Permainan Kata. Data Utama Dalam Studi Ini Adalah Dua Musim Pertama Seri Brooklyn Nine-Nine (2014) Dan Netflix Subtitle Berbahasa Indonesia Yang Didapatkan Melalui Layanan Tontonan Netflix Dan Asmodeus Fan-Subtitle Yang Diunduh Melalui Halaman Www.Subscene.Com. Penulis Menggunakan Pendekatan Kualitatif Untuk Meneliti Temuan Serta Mengambil Kesimpulan Pada Studi Ini. Dari 6 Jenis Permainan Kata, Terdapat 3 Jenis Permainan Kata Yang Ditemukan Di Seri Brooklyn Nine-Nine, Antara Lain; Homofon (7%), Homonim (36%), Serta Paronim (57%). Diantara 8 Metode Terjemahan Permainan Kata, Terdapat 3 Metode Terjemahan Pada Permainan Kata Yang Digunakan Oleh Netflix Subtitle Dan Asmodeus Fan-Subtitle. Antara Lain; Teknik Editorial (3%), Wordplay St Ke Wordplay Tt (26%), Wordplay Ke Non-Wordplay (71%) Di Netflix Subtitle. Sedangkan Teknik Editorial (3%), Wordplay St Ke Wordplay Tt (23%), Dan Wordplay Ke Non-Wordplay (74%) Ditemukan Di Asmodeus Fan-Subtitle. Dari Perbandingan Diantara Dua Takarir, Bisa Disimpulkan Bahwa Asmodeus Fan-Subtitle Lebih Mudah Dimengerti Oleh Penonton Karena Menggunakan Bahasa Indonesia Dari Pada Netflix Subtitle.
Item Type: | Thesis (Skripsi) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Additional Information: | KKB KK-2 FS.BE.40-21 Jun n | ||||||
Uncontrolled Keywords: | Alam, Eko-Sosial, Pemberdayaan | ||||||
Subjects: | P Language and Literature P Language and Literature > PE English P Language and Literature > PR English literature |
||||||
Divisions: | 12. Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Inggris | ||||||
Creators: |
|
||||||
Contributors: |
|
||||||
Depositing User: | Jadik jdkyanto Wijayanto | ||||||
Date Deposited: | 03 Nov 2021 02:10 | ||||||
Last Modified: | 24 Jun 2022 06:32 | ||||||
URI: | http://repository.unair.ac.id/id/eprint/112062 | ||||||
Sosial Share: | |||||||
Actions (login required)
View Item |