Akhmad Irhami (2015) A Translation Study of Onomatopoeia in Smurfs the Astrosmurf English and Indonesian Versions. Skripsi thesis, UNIVERSITAS AIRLANGGA.
Text (HALAMAN JUDUL)
1. HALAMAN JUDUL.pdf Download (997kB) |
|
Text (DAFTAR ISI)
2. DAFTAR ISI.pdf Download (604kB) |
|
Text (ABSTRAK)
3. ABSTRAK.pdf Download (601kB) |
|
Text (BAB I)
4. BAB I PENDAHULUAN.pdf Download (668kB) |
|
Text (BAB II)
5. BAB II TINJAUAN PUSTAKA.pdf Download (763kB) |
|
Text (BAB III)
6. BAB III METODOLOGI PENELITIAN.pdf Download (610kB) |
|
Text (BAB IV)
7. BAB IV HASIL DAN ANALISA.pdf Restricted to Registered users only until 17 March 2024. Download (1MB) | Request a copy |
|
Text (BAB V)
8. BAB V KESIMPULAN.pdf Restricted to Registered users only until 17 March 2024. Download (605kB) | Request a copy |
|
Text (DAFTAR PUSTAKA)
9. DAFTAR PUSTAKA.pdf Download (616kB) |
|
Text (LAMPIRAN)
10. LAMPIRAN.pdf Restricted to Registered users only until 17 March 2024. Download (628kB) | Request a copy |
Abstract
Translating is a way to deliver message or information to the readers. However, there is one significant problem in translating a certain language feature, known as onomatopoeia. In this research, the researcher, would like to analyze, the onomatopoeia types and translation methods applied in the comic book. The object of this study is Smurf The Astrosmurf comic book. By using qualitative method, this study uses two version of the comic book, English and Indonesian version as a source of data. This study applied Thomas and Clara theory on types of onomatopoeia and translation method suggested by Zanettin in analyzing the data. As the result, three types of onomatopoeia were present and rewriting is the dominant method used in Smurfs TheAstrosmurf comic books. Intersystemic translation is crucial to avoid the difference misunderstanding between two different languages.
Item Type: | Thesis (Skripsi) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Uncontrolled Keywords: | Comic, Intersystemic translation, Onomatopoeia | ||||||
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P306-310 Translating and interpreting P Language and Literature > PR English literature > PR83 English literature |
||||||
Divisions: | 12. Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Inggris | ||||||
Creators: |
|
||||||
Contributors: |
|
||||||
Depositing User: | Mrs Nadia Tsaurah | ||||||
Date Deposited: | 17 Mar 2022 04:44 | ||||||
Last Modified: | 17 Mar 2022 04:44 | ||||||
URI: | http://repository.unair.ac.id/id/eprint/114151 | ||||||
Sosial Share: | |||||||
Actions (login required)
View Item |