IWANG SUWANGSIH (2024) AN ANALYSIS OF THE SEMANTIC SHIFTS IN THE TRANSLATION OF PEARL S. BUCK'S THE GOOD EARTH. Skripsi thesis, UNIVERSITAS AIRLANGGA.
Text (HALAMAN JUDUL)
1_ HALAMAN JUDUL.pdf Download (515kB) |
|
Text (DAFTAR ISI)
2_ DAFTAR ISI.pdf Download (510kB) |
|
Text (ABSTRAK)
3_ ABSTRAK.pdf Download (486kB) |
|
Text (BAB I)
4_ BAB I PENDAHULUAN.pdf Download (637kB) |
|
Text (BAB II)
5_ BAB II TINJAUAN PUSTAKA.pdf Download (747kB) |
|
Text (BAB III)
6_ BAB III METODOLOGI PENELITIAN.pdf Download (488kB) |
|
Text (BAB IV)
7_ BAB IV PRESENTASI DAN ANALISIS DATA.pdf Download (780kB) |
|
Text (BAB V)
8_ BAB V KESIMPULAN.pdf Download (526kB) |
|
Text (DAFTAR PUSTAKA)
9_ DAFTAR PUSTAKA.pdf Download (489kB) |
|
Text (LAMPIRAN)
10_ LAMPIRAN.pdf Download (5MB) |
Official URL: http://www.lib.unair.ac.id
Abstract
Translation is a process of replacing/ reproducing/ transferring from the source language (SL) written text / material / concept into its target language (TL) equivalent in such a way that the meaning and style are retained. The aim to get the same message in the target language from the source language is a very important thing in translation. Therefore, the translator had to change the meaning of the text and suit it with the target language so the readers in the target language get the same message as the readers in the source language.
Item Type: | Thesis (Skripsi) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Uncontrolled Keywords: | ANALISA, SEMANTIC SHIFTS, TRANSLATION, PEARLS S. BUCKS | ||||||
Subjects: | P Language and Literature P Language and Literature > PR English literature |
||||||
Divisions: | 12. Fakultas Ilmu Budaya > Sastra Inggris | ||||||
Creators: |
|
||||||
Contributors: |
|
||||||
Depositing User: | Mrs Nadia Tsaurah | ||||||
Date Deposited: | 02 Feb 2024 06:44 | ||||||
Last Modified: | 02 Feb 2024 06:44 | ||||||
URI: | http://repository.unair.ac.id/id/eprint/129633 | ||||||
Sosial Share: | |||||||
Actions (login required)
View Item |